セクハラ☆りんご

bushbear.exblog.jp
ブログトップ
2005年 01月 08日

新年会してきました。

昨日の日記に書いた忘れ物、無事に取り戻せました。
教室に鍵がかかってて、警備員さんのお世話になったりしたけど(苦笑)
これからは気をつけます・・・

高校時代の合唱部OGでコーラスグループをやっているのですが、今日はその練習日&新年会でした。
普通の居酒屋さんでご飯いただいてきました。美味しかった◎
車だったのでお酒は飲めなかったんですけど。
そもそもお酒を楽しむということが出来ない下戸なんですが、最近カクテルの美味しさに気付いてしまったのでちょっと飲みたかったなー。
ウォッカ+ジンジャーエールのモスコミュールが好き。
まぁ実際は一口二口飲んだら十分ってレベルなんだけど(苦笑)

となりのトトロで使用されている「風のとおり道」を歌ってきました。
なぜか知らないけど、涙が出て来て困った。
ソプラノパートだったら確実に泣いてたと思う(ちなみに私はメゾ)
なに感傷的になってるんだろう。。。
とにかく歌詞もメロディーも非常に素敵です。
ジブリ作品はどれもこれも音楽が素晴らしいと再認識。
ハウルのテーマもいいし、千と千尋も最高。魔女宅も。
名曲ばっかり、ほんと。

さて、フランス語。
今回は友人がえらく気に入っていたフレーズをば。
"Je meurs de faim."
(ジェ ムール ドゥ ファン)
「お腹がすいて死にそう」

なるほど、確かに使えそう(笑)
ついでにこれも。
"On dejeune?"
(オン デジュヌ)
「ランチにしない?」

親しい人を誘う言い方です。

太郎サノ :Je meurs de faim! On dejeune?
ぐっさんパチ :Oui, ou peut-on aller?
太郎サノ :Otafuku!

太郎サノ :あー、腹減って死ぬ!メシにしようぜ!
ぐっさんパチ :そうだな、どこにする?
太郎サノ :お多福に決まってんだろ。

甘味処でお腹が膨れるかどうかは疑問ですが。ていうか古いな、大河ネタ。
えー、新八の使っている台詞の"Oui"はウィで日本語の「はい」と同じです。
テキストによると「はっきりと、話している人の目を見て言いましょう」だそうです。
ついでに語尾を上げたイントネーションで言うと「はい、なんですか?」というニュアンス。
ここら辺は万国共通ですね。

どんどんフランスに行きたくなってきたー。
[PR]

by sexual-apple | 2005-01-08 23:59 | 毎日のこと


<< いひひ。      忘れ物したー >>